لیریکس باران

متن و ترجمه آهنگ های خارجی

متن و ترجمه آهنگ Rockabye از Clean Bandit بهمراه Sean Paul و Anne-Marie


Rockabye

Call it love and devotion

Call it a mom’s adoration

بهش بگو عشق و از خود گذشتگی

بهش بگو عشق ورزی یه مادر


Foundation

بنیان


A special bond of creation, hah

یه گونه خاص خلقت


For all the single moms out there

Going through frustration

برای تمام مادرهای تنهایی که اون بیرون دارن سختی میکشن


Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie


Sing, make them hear

گروه کلین بندیت، شان پاول، آن ماری،

بخونین،

کاری کنین تا بشنون


She works the nights, by the water

شبا کار میکنه، کنار آب (منظورش بار های نزدیک ساحل).


She’s gonna stress, so far away

From her father’s daughter

کارایی کرده که باباش دیگه به چشم اون دختر بچه قدیمی (شخصیت قبلیش) نگاش نمیکنه


She just wants a life for her baby

فقط یه زندگی برای بچه اش میخواد.


All on her own, no one will come

She’s got to save him (Daily struggle)

همش روی دوش خودشه، هیچکس نخواهد آمد،باید بچش نجات بده.(مشکل روزانه)


She tells him, “Oh, love, no one’s ever gonna hurt you, love

I’m gonna give you all of my love

بهش میگه: ((اه عشقم، هیچکس هیچوقت آزاری بهت نمیرسونه. عشقم، تمام عشقمو بهت میدم)).


Nobody matters like you”


(Stay out there, stay out there)

هیچکی مثل تو مهم نیست

همونجا بمون


She tells him, “Your life ain’t gonna be nothing like my life

You’re gonna grow and have a good life

بهش میگه: ((قرار نیست زندگی تو مثل زندگی من بشه. تو قراره بزرگ بشی و یه زندگی خوب داشته باشی.))


I’m gonna do what I’ve got to do”

(Stay out there, stay out there)

من هرکاری که باید، انجام میدم.

(همونجا بمون، همونجا بمون)


So, Rockabye baby, Rockabye

I’m gonna rock you

عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم


Rockabye baby, don’t you cry

Somebody’s got you

عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم

گریه نکن، یکی حواسش بهت هست.


Rockabye baby, Rockabye

I’m gonna rock you

عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم


Rockabye baby, don’t you cry

Rockabye, no

بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن، نه


Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye (Rockabye, yeah oh oh)

Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye

عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم


Single mama you doing out there

Facing the hard life, without no fear (Yeah)

مامان مجرد، اون بیرون بدون هیچ ترسی داری با زندگی سخت روبه رو میشی،


Just so you know that you really care

Cause any obstacle come youre well prepared (Oh no)

فقط واسه اینکه بدونی واقعا اهمیت میدی،

هر مشکلی تو زندگی پیش بیاد تو کاملا آماده ای تا باش روبرو شی


And no mama, you never shed tear

Cause you have to shed things year after year

و نه مامان، هیچوقت یه قطره اشک هم نریختی، چون هر سال خیلی چیز هست که باید ازشون بگذری تا برا بچه ات زندگی خوبی فراهم کنی


And you give the youth love beyond compare (Yeah)

You find his school fee and the bus fare (Yeah)

به جوانی، عشقی دادی غیرقابل مقایسه

خرج و مخارج مدرسه و پول بلیط اتوبوسش رو فراهم میکنی


Mmm Marie, the paps’ disappear

In the round back cant find him nowhere

پدر بچه گذاشته رفته و مادر بچه نمیتونه شوهرش و پیدا کنه تا بهش کمک کنه


Steadily you work flow, everything you know

You know say you nuh stop the time fi a jear

پیوسته کار میکنی، هر چی که میدونی بگو، بگو میدونی از درد و هزینه ی زایمان


Now she got a six-year-old

Trying to keep him warm

حالا اون یه پسر شش ساله داره و داره سعی میکنه تو این سرما اون و گرم نگه داره (بار زندگی و خرید لباس گرم بدوش مادر است)


Trying to keep out the cold

When he looks in her eyes

سعی میکنه که لباس گرم واش بخره و گرم نگهش داره.

وقتی پسر بچه به چشم مادرش نگاه میکنه


He don’t know he is safe

When she says “oh, love, no one’s ever gonna hurt you, love

نمیدونه که در امان و امنیت هست تا

وقتی که مادرش بهش میگه: اوه عشقم هیچکس قرار نیست بهت آسیب برسونه


I’m gonna give you all of my love

Nobody matters like you”

تمام عشق و محبتم رو بهت میدم

هیچکس مثل تو مهم نیست برام


So, Rockabye baby, Rockabye

I’m gonna rock you

عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم


Rockabye baby, don’t you cry

Somebody’s got you

بغلت میکنم و واست لالایی میخونم، گریه نکن

یکی حواسش بهت هست


Rockabye baby, Rockabye

I’m gonna rock you

عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم


Rockabye baby, don’t you cry

(Oh-badda-bang-bang-bang, alright then)

Rockabye, no

بغلت میکنم و واست لالایی میخونم، گریه نکن


Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye

(Rockabye, yeah oh oh)

Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye

عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم


Rockabye, don’t bother cry

Lift up your head, lift it up to the sky

بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن

سرت رو بالا بگیر. بالا بگیرش به سمت آسمون.


Rockabye, don’t bother cry

Angels surround you, just dry your eye

عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن

فرشته ها دورت هستن، فقط اشکات پاک کن.


Now she got a six-year-old

Trying to keep him warm

حالا یه بچه شش ساله داره.

سعی میکنه گرم نگهش داره.


Trying to keep out the cold

When he looks in her eyes

سعی میکنه از سرما محافظتش کته، وقتی بچه اش تو چشاش نگاه میکنه


He don’t know he is safe when she says

نمیدونه در امان و امنیت تا وقتی بهش میگه


She tells him, “Oh, love, no one’s ever gonna hurt you, love

I’m gonna give you all of my love

اوه عشقم، هیچکس قرار نیست بهت اسیب برسونه

من تمام عشقم رو بهت میدم


Nobody matters like you”

(Stay out there, stay out there)

هیچکس مثل تو مهم نیست (بمون همونجا)


She tells him, “Your life ain’t gonna be nothing like my life (stay)

You’re gonna grow and have a good life

بهش میگه: (قرار نیست زندگی تو مثل زندگی من بشه. تو قراره بزرگ بشی و یه زندگی خوب داشته باشی.)


I’m gonna do what I’ve got to do”

(Stay out there, stay out there)

من هرکاری که باید، انجام میدم.

(همونجا بمون، همونجا بمون)


So, Rockabye baby, Rockabye

(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) I’m gonna rock you

عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم


Rockabye baby, don’t you cry

(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Somebody’s got you

عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم، گریه نکن

یکی حواسش بهت هست


Rockabye baby, Rockabye

(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) I’m gonna rock you

عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم


Rockabye baby, don’t you cry

(Oh-badda-bang-bang-bang, alright then) Rockabye

بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن


Rockabye, don’t bother cry

Lift up your head, lift it up to the sky (Rockabye)

عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن

سرت رو بالا بگیر. بالا بگیرش به سمت آسمون.


Rockabye, don’t bother cry (Yeah)

Angels surround you, just dry your eye (Yeah)

عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن

فرشته ها محاصره ت کردن، فقط اشکات پاک کن.


Rockabye, don’t bother cry (No)

Lift up your head, lift it up to the sky (Oh)

عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن

سرت رو بالا بگیر. بالا بگیرش به سمت آسمون.


Rockabye, don’t bother cry

Angels surround you, just dry your eye

عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن

فرشته ها دورت هستن، فقط اشکات پاک کن.

sara
۱۱ فروردين ۱۱:۲۶
عاااالی بود
Farhad borgeti
۱۰ ارديبهشت ۱۶:۳۹
و مادر خدای روی زمین است....واقعا ممنون عالی بود
Tt
۰۴ تیر ۰۰:۱۵
عالی بود دقیقا مثه زندگی منه مچکرم
Honey
۰۷ مهر ۱۵:۰۹
واییی عالی بود خیلی قشنگه
Baran
۰۹ آذر ۱۶:۱۲
گریه میگیره آدمو خیلی خوب و عالی بود
آریا
۱۴ فروردين ۲۲:۱۹
خیلی قشنگه واقعن آهنگ پر محتواییه اشک منو که در اورد
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
تجدید کد امنیتی
متن آهنگ جدید
قدرت گرفته از بیان