Ready For It
[Verse 1]
Knew he was a killer
First time that I saw him
اولین باری ک دیدمش میدونستم که یه شکارچیه (شکارچیه قلب)
Wonder how many girls he had loved and left haunted
تعجب برانگیزه تعداد دخترایی ک عاشقش شده و سحر شده ترکشون کرده
But if he's a ghost then I can be a phantom
اما اگه اون یه روحه من میتونم یه کابوس بزرگ باشم
Holdin' him for ransom
به عنوان یه غنیمت نگهش میدارم
Some, some boys are tryin' too hard
بعضی از پسرا خیلی زیاد تلاش میکنن (فک کنم تلاش واسه به دست اوردن دل یه دختر یا همون مخ زنیه)
He don't try at all though
ولی فک کنم اون هرگز تلاشی نمیکنه
Younger than my exes but he act like such a man, so
از تموم دوس پسرای قبلیم جوونتره ولی مثه یه مرد رفتار میکنه، پس
I see nothing better, I keep him forever
بهتر از (اون) چیزی نمیبینم، واس همیشه نگهش میدارم
Like a vendetta-ta
مثه یه دشمن خونی
[Pre-Chorus]
I-I-I see how this is gonna go
من میدونم چجوری پیش میره
Touch me, and you'll never be alone
لمسم کن، و تو هیچوقت تنها نخواهی بود
I-Island breeze and lights down low
نسیمک در جزیره میاد و نورها دارن محو میشن
No one has to know
هیشکی لازم نیست ک چیزی بدونه
[Chorus]
In the middle of the night, in my dreams
در نیمه های شب، تو رویا هام
You should see the things we do, baby
تو باید کارهایی که انجام میدیم رو ببینی، عزیزم
In the middle of the night, in my dreams
در نیمه های شب، تو رویا هام
I know I'm gonna be with you
من میدونم ک با تو خواهم بود
So I take my time
پس وقت میذارم براش
(Are you ready for it?)
(تو برای اینکار آماده ای؟)
[Verse 2]
Me, I was a robber
من خودم قبلا یه دزد بودم
First time that he saw me
اولین باری که اون منو دید
Stealing hearts and running off and never saying sorry
در حال دزدیدن قلب آدم ها بودم و فرار می کردم و هرگز تاسف نمیخوردم
But if I'm a thief then
اما اگه من یه دزدم پس
He can join the heist
اون میتونه تو این سرقت به من بپیونده
And we'll move to an island-and
و ما به ی جزیره میریم و
He can be my jailer
و اون میتونه زندونیه من باشه
Burton to this Taylor
زندونیه تیلوره جدید
Every lover known in comparison is a failure
همه ی عشاق در مقایسه با اون شکست محسوب میشن
I forget their names now
حالا اسماشونو فراموش کردم
I'm so very tame now
الان خیلی آرومم (یا شایدم بی روح ولی به نظر همون آروم هستش)
Never be the same now, now
هیچوقت مثل الان نبودم
[Pre-Chorus]
I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know
(No one has to know)
ترجمه شده
[Chorus]
In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night in my dreams
I know I'm gonna be with you
So I take my time
(Are you ready for it?)
(Ooh, are you ready for it?)
ترجمه شده
[Post-Chorus]
Baby, let the games begin
عزیزم، اجازه بده بازی ها شروع شن
Let the games begin
اجازه بده بازی ها شروع شن
Let the games begin
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
[Bridge]
I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know
ترجمه شده
[Chorus]
In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night, in my dreams
I know I'm gonna be with you
So I take my time
In the middle of the night
ترجمه شده
[Post-Chorus]
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)
ترجمه شده