When your legs don't work like they used to before
وقتی که پاهایت قدرت و توانی رو که درگذشته داشتند رو دیگه ندارند
And I can't sweep you off of your feet
و دیگه نتونم پا به پای تو قدم بزنم
(اشاره به پیر شدن داره)
Will your mouth still remember the taste of my love?
آیا لبهایت هنوزم طعم عشق مرا به یاد خواهند آورد؟
Will your eyes still smile from your cheeks?
آیا چشمانت مانند گونه هایت خواهند خندید؟
And darling I will be loving you till we're 70
عزیزم من تو رو دوست خواهم داشت حتی اگه هفتاد سالمون شده باشه
And baby, my heart could still fall as hard at 23
و عزیزم قلبم مانند وقتی که بیست و سه ساله بودم عاشق تو باقی خواهد ماند
And I'm thinking about how
و دارم به این فکر میکنم که مردم چطور
People fall in love in mysterious ways
از راههای عجیب و غریب عاشق میشوند
Maybe just the touch of a hand
شاید فقط با لمس یک دست
Well me, I fall in love with you every single day
ولی خب من هر روز عاشق تو می شوم
I just wanna tell you I am
فقط میخوام بهت بگم (که برای همیشه) با تو هستم
So honey, now, take me into your loving arms
پس عزیزم من رو عاشقانه در آغوشت بگیر
Kiss me under the light of a thousand stars
من رو زیر نور هزاران ستاره ببوس
Place your head on my beating heart
سرت رو روی قلب تپنده ام بذار
I'm thinking out loud
من بلند بلند فکر میکنم
(آزادانه احساسم رو بیان میکنم یا چیزهایی که توی
ذهنم هست رو دارم با صدای بلند بهت میگم)
And maybe we found love right where we are
ما عشق رو درست همین جایی که هستیم پیدا کردیم (منظورش توی رویا)
When my hair's all but gone and my memory fades
وقتی که تمام موهام ریخت و فراموشی گرفتم (عقلم ضایع شد)
And the crowds don't remember my name
و بقیه حتی اسمم رو هم به یاد نمیارن
When my hands don't play the strings the same way
وقتی که حتی دستهام نمی تونن مثل قبل گیتار بزنن
I know you will still love me the same
میدونم که تو هنوزم مثل گذشته من رو دوست خواهی داشت
Cause honey your soul could never grow old, It's evergreen
چون روح تو هرگز پیر (پژمرده) نخواهد شد همیشه جوان (سبز) خواهد بود
And baby, your smile's forever in my mind and memory
عزیزم لبخند تو همیشه در ذهن و خاطر من باقی خواهد ماند
And I'm thinking about how
و دارم به این فکر میکنم که مردم چطور
People fall in love in mysterious ways
از راههای عجیب و غریب عاشق میشوند
And maybe it's all part of a plan
شاید همه اینها یه نقش از قبل طرح ریزی شده باشه
(منظورش اینه که نمی تونه نحوه دوست داشتن
بقیه رو درک بکنه)
Well I'll just keep on making the same mistakes
پس من به همین اشتباهاتم ادامه می دم
(منظورش همون هر روز عاشق شدنه)
Hoping that you'll understand
امیدوارم که منظورم رو بفهمی
So honey, now, take me into your loving arms
پس عزیزم من رو عاشقانه در آغوشت بگیر
Kiss me under the light of a thousand stars
من رو زیر نور هزاران ستاره ببوس
Place your head on my beating heart
سرت رو روی قلب تپنده ام بذار
I'm thinking out loud
من بلند بلند فکر میکنم
So honey, now, take me into your loving arms
پس عزیزم من رو عاشقانه در آغوشت بگیر
Kiss me under the light of a thousand stars
من رو زیر نور هزاران ستاره ببوس
Place your head on my beating heart
سرت رو روی قلب تپنده ام بذار
I'm thinking out loud
من بلند بلند فکر میکنم
Oh baby, we found love right where we are
اوه عزیزم ،ما عشق رو درست همین جایی که هستیم پیدا کردیم
And we found love right where we are