Call it love and devotion
Call it a mom’s adoration
بهش بگو عشق و از خود گذشتگی
بهش بگو عشق ورزی یه مادر
Foundation
بنیان
A special bond of creation, hah
یه گونه خاص خلقت
For all the single moms out there
Going through frustration
برای تمام مادرهای تنهایی که اون بیرون دارن سختی میکشن
Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie
Sing, make them hear
گروه کلین بندیت، شان پاول، آن ماری،
بخونین،
کاری کنین تا بشنون
She works the nights, by the water
شبا کار میکنه، کنار آب (منظورش بار های نزدیک ساحل).
She’s gonna stress, so far away
From her father’s daughter
کارایی کرده که باباش دیگه به چشم اون دختر بچه قدیمی (شخصیت قبلیش) نگاش نمیکنه
She just wants a life for her baby
فقط یه زندگی برای بچه اش میخواد.
All on her own, no one will come
She’s got to save him (Daily struggle)
همش روی دوش خودشه، هیچکس نخواهد آمد،باید بچش نجات بده.(مشکل روزانه)
She tells him, “Oh, love, no one’s ever gonna hurt you, love
I’m gonna give you all of my love
بهش میگه: ((اه عشقم، هیچکس هیچوقت آزاری بهت نمیرسونه. عشقم، تمام عشقمو بهت میدم)).
Nobody matters like you”
(Stay out there, stay out there)
هیچکی مثل تو مهم نیست
همونجا بمون
She tells him, “Your life ain’t gonna be nothing like my life
You’re gonna grow and have a good life
بهش میگه: ((قرار نیست زندگی تو مثل زندگی من بشه. تو قراره بزرگ بشی و یه زندگی خوب داشته باشی.))
I’m gonna do what I’ve got to do”
(Stay out there, stay out there)
من هرکاری که باید، انجام میدم.
(همونجا بمون، همونجا بمون)
So, Rockabye baby, Rockabye
I’m gonna rock you
عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم
Rockabye baby, don’t you cry
Somebody’s got you
عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم
گریه نکن، یکی حواسش بهت هست.
Rockabye baby, Rockabye
I’m gonna rock you
عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم
Rockabye baby, don’t you cry
Rockabye, no
بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن، نه
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye (Rockabye, yeah oh oh)
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم
Single mama you doing out there
Facing the hard life, without no fear (Yeah)
مامان مجرد، اون بیرون بدون هیچ ترسی داری با زندگی سخت روبه رو میشی،
Just so you know that you really care
Cause any obstacle come youre well prepared (Oh no)
فقط واسه اینکه بدونی واقعا اهمیت میدی،
هر مشکلی تو زندگی پیش بیاد تو کاملا آماده ای تا باش روبرو شی
And no mama, you never shed tear
Cause you have to shed things year after year
و نه مامان، هیچوقت یه قطره اشک هم نریختی، چون هر سال خیلی چیز هست که باید ازشون بگذری تا برا بچه ات زندگی خوبی فراهم کنی
And you give the youth love beyond compare (Yeah)
You find his school fee and the bus fare (Yeah)
به جوانی، عشقی دادی غیرقابل مقایسه
خرج و مخارج مدرسه و پول بلیط اتوبوسش رو فراهم میکنی
Mmm Marie, the paps’ disappear
In the round back cant find him nowhere
پدر بچه گذاشته رفته و مادر بچه نمیتونه شوهرش و پیدا کنه تا بهش کمک کنه
Steadily you work flow, everything you know
You know say you nuh stop the time fi a jear
پیوسته کار میکنی، هر چی که میدونی بگو، بگو میدونی از درد و هزینه ی زایمان
Now she got a six-year-old
Trying to keep him warm
حالا اون یه پسر شش ساله داره و داره سعی میکنه تو این سرما اون و گرم نگه داره (بار زندگی و خرید لباس گرم بدوش مادر است)
Trying to keep out the cold
When he looks in her eyes
سعی میکنه که لباس گرم واش بخره و گرم نگهش داره.
وقتی پسر بچه به چشم مادرش نگاه میکنه
He don’t know he is safe
When she says “oh, love, no one’s ever gonna hurt you, love
نمیدونه که در امان و امنیت هست تا
وقتی که مادرش بهش میگه: اوه عشقم هیچکس قرار نیست بهت آسیب برسونه
I’m gonna give you all of my love
Nobody matters like you”
تمام عشق و محبتم رو بهت میدم
هیچکس مثل تو مهم نیست برام
So, Rockabye baby, Rockabye
I’m gonna rock you
عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم
Rockabye baby, don’t you cry
Somebody’s got you
بغلت میکنم و واست لالایی میخونم، گریه نکن
یکی حواسش بهت هست
Rockabye baby, Rockabye
I’m gonna rock you
عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم
Rockabye baby, don’t you cry
(Oh-badda-bang-bang-bang, alright then)
Rockabye, no
بغلت میکنم و واست لالایی میخونم، گریه نکن
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
(Rockabye, yeah oh oh)
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم
Rockabye, don’t bother cry
Lift up your head, lift it up to the sky
بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن
سرت رو بالا بگیر. بالا بگیرش به سمت آسمون.
Rockabye, don’t bother cry
Angels surround you, just dry your eye
عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن
فرشته ها دورت هستن، فقط اشکات پاک کن.
Now she got a six-year-old
Trying to keep him warm
حالا یه بچه شش ساله داره.
سعی میکنه گرم نگهش داره.
Trying to keep out the cold
When he looks in her eyes
سعی میکنه از سرما محافظتش کته، وقتی بچه اش تو چشاش نگاه میکنه
He don’t know he is safe when she says
نمیدونه در امان و امنیت تا وقتی بهش میگه
She tells him, “Oh, love, no one’s ever gonna hurt you, love
I’m gonna give you all of my love
اوه عشقم، هیچکس قرار نیست بهت اسیب برسونه
من تمام عشقم رو بهت میدم
Nobody matters like you”
(Stay out there, stay out there)
هیچکس مثل تو مهم نیست (بمون همونجا)
She tells him, “Your life ain’t gonna be nothing like my life (stay)
You’re gonna grow and have a good life
بهش میگه: (قرار نیست زندگی تو مثل زندگی من بشه. تو قراره بزرگ بشی و یه زندگی خوب داشته باشی.)
I’m gonna do what I’ve got to do”
(Stay out there, stay out there)
من هرکاری که باید، انجام میدم.
(همونجا بمون، همونجا بمون)
So, Rockabye baby, Rockabye
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) I’m gonna rock you
عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم
Rockabye baby, don’t you cry
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Somebody’s got you
عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم، گریه نکن
یکی حواسش بهت هست
Rockabye baby, Rockabye
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) I’m gonna rock you
عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم
Rockabye baby, don’t you cry
(Oh-badda-bang-bang-bang, alright then) Rockabye
بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن
Rockabye, don’t bother cry
Lift up your head, lift it up to the sky (Rockabye)
عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن
سرت رو بالا بگیر. بالا بگیرش به سمت آسمون.
Rockabye, don’t bother cry (Yeah)
Angels surround you, just dry your eye (Yeah)
عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن
فرشته ها محاصره ت کردن، فقط اشکات پاک کن.
Rockabye, don’t bother cry (No)
Lift up your head, lift it up to the sky (Oh)
عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن
سرت رو بالا بگیر. بالا بگیرش به سمت آسمون.
Rockabye, don’t bother cry
Angels surround you, just dry your eye
عزیزم بغلت میکنم و واست لالایی میخونم گریه نکن
فرشته ها دورت هستن، فقط اشکات پاک کن.