لیریکس باران

متن و ترجمه آهنگ های خارجی

متن و ترجمه آهنگ Rolling In The Deep از Adele


Rolling In The Deep
There's a fire starting in my heart,

توی قلبم، یه آتیشی داره شروع به شعله ور شدن میکنه...


Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark.

به اوج تب میرسم و همین داره منو از تاریکی بیرون میبره...

Finally I can see you crystal clear

بالاخره میتونم تو رو واضح و روشن ببینم...


Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare.

برو جلو و منو افشا کن و اون وقت منم تو رو افشا میکنم...

See how I'll leave, with every piece of you

ببین من چطور میرم و ذره ذره وجودتو با خودم میبرم...


Don't underestimate the things that I will do.

چیزایی که قراره انجام بدم رو دست کم نگیر...

There's a fire starting in my heart

توی قلبم، یه آتیشی داره شروع به شعله ور شدن میکنه...


Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

به اوج تب میرسم و همین داره منو از تاریکی بیرون میبره...


The scars of your love, remind me of us

جای زخم های عشق تو، خودمون رو به یادم میاره...


They keep me thinking that we almost had it all

اونا باعث میشن من فکر کنم که ما تقریبا همه اشو (عشق رو ) داشتیم...

The scars of your love, they leave me breathless

جای زخم های عشق تو، نفسمو میگیرن....

I can't help feeling

نمیتونم به احساساتم کمکی کنم

We could have had it all

ما میتونستیم همه ی عشق رو داشته باشیم

Rolling in the deep

دارم به اعماق میرم ( دارم غرق میشم... )

You had my heart inside your hand

تو قلب منو تو دستات داشتی

And you played it

و باهاش بازی کردی


To the beat

تا بهش غلبه کنی


Baby I have no story to be told

عزیزم من هیچ داستانی برای تعریف کردن ندارم

But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn,

اما یه داستان از تو شنیدم و میخوام کاری بکنم که آتش بگیری

Think of me in the depths of your despair

وقتی تو سرنوشتت با ناامیدی به من فکر میکنی


Make a home down there as mine sure won't be shared

خونه ای که مال منو رو خراب کن مطمعن باش قسمت ما نبوده

The scars of your love, remind me of us

جای زخم های عشق تو، خودمون رو به یادم میاره...

They keep me thinking that we almost had it all

اونا باعث میشن من فکر کنم که ما تقریبا همه اشو (عشق رو ) داشتیم

The scars of your love, they leave me breathless

جای زخم های عشق تو، نفسمو میگیرن....

I can't help feeling

نمیتونم به احساساتم کمکی کنم

We could have had it all

ما میتونستیم همه ی عشق رو داشته باشیم

Rolling in the deep

دارم به اعماق میرم ( دارم غرق میشم... )

You had my heart inside your hand

تو قلب منو تو دستات داشتی


And you played it

و باهاش بازی کردی


To the beat

تا بهش غلبه کنی

We could have had it all

ما میتونستیم همه ی عشق رو داشته باشیم

Rolling in the deep

You had my heart inside your hand

But you played it

With a beating

Throw your soul through every open door

روحتو به سمت هر در بازی که هست پرتاب کن

Count your blessings to find what you look for

چیزایی رو که داری بشمر تا بفهمی که دنبال چی میگردی

Turn my sorrow into treasured gold

تمام اندوهمو به یک گنج طلایی تبدیل کردم

You pay me back in kind and reap just what you sow


تو داری تقاص کارایی رو که کردی رو پس میدی


We could have had it all

ما میتونستیم همه ی عشق رو داشته باشیم

We could have had it all

ما میتونستیم همه ی عشق رو داشته باشیم

We could have had it all

ما میتونستیم همه ی عشق رو داشته باشیم


Rolling in the deep

دارم به اعماق میرم ( دارم غرق میشم... )

You had my heart inside your hand

تو قلب منو تو دستات داشتی

And you played it

و باهاش بازی کردی


To the beat

تا بهش غلبه کنی

We could have had it all

ما میتونستیم همه ی عشق رو داشته باشیم

Rolling in the deep

دارم به اعماق میرم ( دارم غرق میشم... )

You had my heart inside your hand

تو قلب منو تو دستات داشتی

But you played it

اما باهاش بازی کردی

you played it

باهاش بازی کردی

you played it

باهاش بازی کردی

you played it

و باهاش بازی کردی


To the beat

تا بهش غلبه کنی
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
تجدید کد امنیتی
متن آهنگ جدید
قدرت گرفته از بیان