Hello, it's me
سلام، منم
I was wondering if after all these years
دارم تعجب میکنم که بعد از این همه سال
You'd like to meet, to go over everything
تو هنوزم میخوای منو ببینی، تا همه چی رو با هم مرور کنیم
(منظورش اینه که خاطرات گذشته ها رو به یاد بیارن)
They say that time's supposed to heal ya
همه میگن زمان (دردهات) رو التیام می بخشه
But I ain't done much healing
اما من اونقدرها هم التیام نیافتم
Hello, can you hear me
سلام، صدام رو میشنوی؟
I'm in California dreaming about who we used to be
من تو رویای کالیفرنیا هستم و (به فکر) کسایی که باید میبودیم
(منظورش از California Dreaming اینه که دوست داره اونجا
باشه توی چند تا آهنگ دیگه هم مثل اهنگ Sia در موردش توضیح دادم)
When we were younger and free
وقتی که جوان و آزاد بودیم
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
من فراموش کرده بودم چه حسی داشت تا وقتی که دنیا زیر پاهامون خراب شد
(منظورش اینه که یادش رفته دوران جوانی شون چه حسی داشته)
There's such a difference between us
تفاوت زیادی بین ما وجود داره
And a million miles
و یه میلیون مایل (فاصله بین ما وجود داره)
شروع کورس آهنگ
Hello from the other side
سلام از این طرف
(منظورش از پشت تلفن هست)
I must've called a thousand times
من باید هزاران بار بهت زنگ میزدم
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
که بهت بگم به خاطر تمام کارهایی که کردم متاسفم
But when I call you never seem to be home
ولی وقتی بهت زنگ میزنم به نظر میرسه هیچ وقت خونه نیستی
Hello from the outside
سلام از این بیرون
At least I can say that I've tried
حداقل میتونم بهت بگم که تلاشم رو کردم
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
که بهت بگم به خاطر شکستنت قلبت متاسفم
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
اما مهم نیست مشخصه که این دیگه تو رو عذاب نمیده (داغونت نمیکنه)
(عذابش نمیده چون دیگه همه چی رو فراموش کرده)
پایان کورس آهنگ
Hello, how are you?
سلام حالت چطوره؟
It's so typical of me to talk about myself
این خیلی عادیه که من در مورد خودم حرف بزنم
I'm sorry, I hope that you're well
متاسفم، امیدوارم حالت خوب باشه
(you're well به تنهایی استفاده نمیشه
و معمولا به همراه I hope میاد)
Did you ever make it out of that town?
آیا تا حالا از شهر خودت خارج شدی؟
Where nothing ever happened?
از جایی که هیچ اتفاقی نمی افته؟
It's no secret
این یه راز نیست
That the both of us are running out of time
که وقت هردومون داره تموم میشه
تکرار کورس دو بار