لیریکس باران

متن و ترجمه آهنگ های خارجی

متن و ترجمه آهنگ Photograph از Ed Sheeran


Photograph
[Verse 1]

Loving can hurt

دوست داشتن میتونه اذیتت (زخمیت) کنه

Loving can hurt sometimes

دوست داشتن گاهی وقت ها میتونه اذیتت کنه

But it’s the only thing

اما این تنها چیزیه

That I know

که من میدونم

And when it gets hard

و وقتی که سخت میشه

You know it can get hard sometimes

(اون وقته) که میفهمی(شرایط یا زندگی) میتونه گاهی وقت ها سخت بشه

It is the only thing that makes us feel alive

این تنها چیزیه که (عشق و سختی شرایط)

 باعث میشه حس زنده بودن کنیم


[Pre-Chorus]

We keep this love in a photograph

ما این عشق رو تو یک عکس (زنده) نگه میداریم

We made these memories for ourselves

ما این خاطرات رو واسه خودمون ساختیم

Where our eyes are never closing

جایی که چشم هامون هرگز بسته نمیشن (پلک هم نمیزنیم)

Hearts are never broken

قلب هامون شکسته نمیشن

And times are forever frozen still

و زمان واسه همیشه یخ زده ست تا (وقتی که)


[Chorus 1]

So you can keep me

تو میتونی منو(عکسم رو) نگه داری

Inside the pocket

درون جیبِ

Of your ripped jeans

شلوار جین پاره ت

Holdin’ me closer

منو نزدیک تر نگه داری

Til our eyes meet

تا وقتی که چشمهامون (همدیگر رو) ملاقات کنن

You won’t ever be alone

هرگز تنها نخواهی بود

Wait for me to come home

در انتظارم بمون تا بیام خونه

 

[Verse 2]

Loving can heal

دوست داشتن میتونه التیام بده (همون زخمی که اول گفت)

Loving can mend your soul

دوست داشتن میتونه (زخم) روحت رو بهبود بده

And is the only thing

و این تنها چیزیه که

That I know (know)

من میدونم (شناختم)

I swear it will get easier

قسم میخورم که آسون تر میشه

Remember that with every piece of ya

اینو با هر جزئی از خودت به یاد داشته باش

And it’s the only thing we take with us when we die

و این تنها چیزیه که وقتی مردیم

 با خودمون میبریم (عشق و خاطراتش)

 

[Pre-Chorus]

We keep this love in a photograph

ما این عشق رو تو یک عکس (زنده) نگه میداریم

We made these memories for ourselves

ما این خاطرات رو واسه خودمون ساختیم

Where our eyes are never closing

جایی که چشم هامون هرگز بسته نمیشن (پلک هم نمیزنیم)

Hearts are never broken

قلب هامون شکسته نمیشن

And times are forever frozen still

و زمان واسه همیشه یخ زده ست تا (وقتی که)

 

[Chorus 2]

So you can keep me

تو میتونی منو(عکسم رو) نگه داری

Inside the pocket

درون جیب

Of your ripped jeans

شلوار جین پاره ت

Holdin’ me closer

منو نزدیک تر نگه داری

Til our eyes meet

تا وقتی که چشمهامون (همدیگر رو) ملاقات کنن

You won’t ever be alone

هرگز تنها نخواهی بود

 And if you hurt me

و اگه تو اذیتم (زخمیم) کردی

Well that’s ok baby only words bleed

خوب اشکالی نداره عزیزم فقط خونریزی واژه هاست

Inside these pages you just hold me

تو این صفحه ها (عکس ها) تو فقط منو بگیر (بغلم کن)

And I won’t ever let you go

و من هرگز نمیذارم که بری (از خاطرات بری)

Wait for me to come home

منتظرم بمون تا برگردم خونه

Wait for me to come home

منتظرم بمون تا برگردم خونه

Wait for me to come home

منتظرم بمون تا برگردم خونه

Wait for me to come home

منتظرم بمون تا برگردم خونه

 

[Bridge]

Oh you can fit me

تو میتونی منو جا بدی

Inside the necklace you got when you were 16

درون  گردنبندی که وقتی 16 سالت بود (هدیه) گرفتی

Next to your heartbeat

کنار ضربان قلبت

Where I should be

جای که من باید باشم

Keep it deep within your soul

و اینو  در عمق روحت نگه دار

And if you hurt me

و اگه تو اذیتم (زخمیم) کردی

Well that’s ok baby only words bleed

خوب اشکالی نداره عزیزم فقط خونریزی واژه هاست

Inside these pages you just hold me

تو این صفحه ها (عکس ها) تو فقط منو بگیر (بغلم کن)

And I won’t ever let you go

و من هرگز نمیذارم که بری (از خاطرات بری)

 

[Outro]

When I’m away

وقتی که من دورم

I will remember how you kissed me

من به یاد میارم که چطور منو بوسیدی

Under the lamppost

زیر تیر چراغ برق

Back on 6th street

پشت خیابون ششم

Hearing you whisper through the phone

میشنوم که پشت تلفن نجوا میکردی

Wait for me to come home

منتظرم بمون تا برگردم خونه

مترجم:  Sami_R
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
تجدید کد امنیتی
متن آهنگ جدید
قدرت گرفته از بیان