I didn't mean to end his life
من نمی خواستم به زندگیش خاتمه بدم
I know it wasn't right
می دونستم کار درستی نیست!
I cant even sleep at night
من حتی نمی تونم شبها بخوابم
Cant get it off my mind
نمی تونم ذهنمو آروم کنم
I need to get out of sight
لازمه مخفی شم
Before I end up behind bars
قبل از اینکه پشت میله های بمیرم...
What started out as a simple altercation
چیزی که بعنوان یه مجادله ساده شروع شد
Turned into a real sticky situation
به وضعیت واقعا دشواری تبدیل شد
Me just thinking on the time that im facing
من حالا فقط به زمانی فکر می کنم که می دیدم
Makes me wanna cry
اون باعث گریه ام شده...
Cause I didn't mean to hurt him
چون نمی خواستم بهش آسیب بزنم
Coulda been somebodies son
می خواستم برای خودم کسی بشم
And I took his heart when
من زمانی دوباره بهش دلگرم شدم که
I pulled up that gun
داشتم تفنگم رو سرزنش می کردم
Rum bum bum bum rum bum bum bum rum bum bum bum
ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم
Man Down
کشتن مرد
Rum bum bum bum rum bum bum bum rum bum bum bum
ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم
Man Down
کشتن مرد
Oh mama mama mama
اُه ماما(مامان) ماما ماما
I just shot a man down
من فقط یه شلیک کردم و یک مرد کشته شد
In central station
در ایستگاه مرکزی
In front of a big ol crowd
در مقابل جمعیت بزرگی از دوست دختران!
Oh Why Oh Why
اوه چرا اوه چرا؟
Oh mama mama mama
اُه ماما(مامان) ماما ماما
I just shot a man down
من فقط یه شلیک کردم و یک مرد کشته شد
In central station
در ایستگاه مرکزی
It's a 22
یه 22 ساله بود
I Call her peggy sue
اسمش رو گذاشتم "تعقیب پگی"
When she fits right down in my shoes
وقتی اون زنیکه پاهاشو گذاشته بود تو کفشهای من
What do you expect me to do
توقع داری چیکار کنم
If you're playing me for a fool
اگه تو منو سرکار بذاری برای یه احمق
I will lose my cool
خونسردیم رو از دست میدم
And reach for my fire arm
و هفت تیرم رو برمی دارم
I didn't mean to lay him down
نمی خواستم نفله اش کنم
But its too late to turn back now
اما الان کار از کار گذشته
Don't know what I was thinking
نمی دونی به چی فکر می کردم
Now hes no longer living
حالا اون دیگه زنده نیست
So imma bout to leave town
پس "ایما" سعی می کنه شهر رو ترک کنه
Cause I didn't mean to hurt him
چون نمی خواستم بهش صدمه بزنم
Coulda been somebodies son
من می خواستم برای خودم کسی بشم
And I took his heart when
من زمانی بهش دلگرم شدم که
I pulled up that gun
داشتم تفنگم رو سرزنش می کردم
Rum bum bum bum rum bum bum bum rum bum bum bum
ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم
Man Down
کشتن مرد
Rum bum bum bum rum bum bum bum rum bum bum bum
ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم
Man Down
کشتن مرد
Oh mama mama mama
اُه ماما(مامان) ماما ماما
I just shot a man down
من فقط یه شلیک کردم و یک مرد کشته شد
In central station
در ایستگاه مرکزی
In front of a big ol crowd
در مقابل جمعیت بزرگی از دوست دختران!
Oh Why Oh Why
اوه چرا اوه چرا؟
Oh mama mama mama
اُه ماما(مامان) ماما ماما
I just shot a man down
من فقط یه شلیک کردم و یک مرد کشته شد
In central station
در ایستگاه مرکزی
Look I never thought id do it
ببین، من هیچ وقت فکر نمی کردم دلم بخواد این کار رو بکنم
Never thought id do it
هیچ وقت فکر نمی کردم دلم بخواد این کار رو بکنم
Never thought id do it
هیچ وقت فکر نمی کردم دلم بخواد این کار رو بکنم
Oh gosh
اُه لعنتی
What ever happened to me
چی به سرم اومد
Ever happened to me
Ever happened to me
به سرم اومد
به سرم اومد
Why did I pull the trigger
چرا من ماشه رو کشیدم
Pull the trigger pull the trigger BOOM
ماشه رو کشیدم ماشه رو کشیدم (بووووم!)
And end a ni**a end a ni**as life so soon
و پایانه**یانه ز**زندگی چه زود
When I pull the trigger pull the trigger pull it on you
وقتی که ماشه رو کشیدم، ماشه رو کشیدم به روت
Somebody tell me what imma what imma do
یکی به من بگه "ایما" چیکارکنه؟ چیکارکنه؟
Rum bum bum bum rum bum bum bum rum bum bum bum
ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم
They say one man down
اونا می گن یه مرد تموم کرده
Rum bum bum bum rum bum bum bumm rum bum bum bum
ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم، ررُم بُ بُ بُم
And I ran downtown
و من فرار کردم به پایین شهر
Cause now imma criminal criminal criminal
چون حالا "ایما" شده بزهکار بزهکار بزهکار
Oh lord oh mercy now I am a criminal
اُه ارباب، دستت درد نکنه، حالا من یه بزهکار شدم
Man Down
کشتن مرد
Tell the judge please give me minimal
لطفا به قاضی بگوبهم تخفیف بده
Run out of town none a dem can see me now
فرار از شهر راه چاره نیست حالا می تونی منو ببینی
See me now
منو ببین حالا
Oh mama mama mama
اُه ماما(مامان) ماما ماما
I just shot a man down
من فقط یه شلیک کردم و یک مرد کشته شد
In central station
در ایستگاه مرکزی
In front of a big ol crowd
در مقابل جمعیت بزرگی از دوست دختران!
Oh Why Oh Why
اوه چرا اوه چرا؟
Oh mama mama mama
اُه ماما(مامان) ماما ماما
I just shot a man down
من فقط یه شلیک کردم و یک مرد کشته شد
In central station
در ایستگاه مرکزی