لیریکس باران

متن و ترجمه آهنگ های خارجی

متن و ترجمه آهنگ 2002 از Anne-Marie

تکست و ترجمه آهنگ 2002

I will always remember the day you kissed my lips

من همیشه به یاد میارم روزی که تو ل*ب ه*ا*ی من رو بوسیدی

 

Light as a feather and it went just like this

نور ها پرواز می کردن و اون بوسه دقیقا مثل این بود

 

No, it's never been better than the summer of 2002

نه، هیچ وقت از تابستان 2002 بهتر نبوده

 

We were only eleven but acting like grownups

ما فقط 11 سال داشتیم ولی طوری وانمود میکردیم که انگار بزرگ شدیم


Like we are in the present drinking from plastic cups

مثل اینکه در زمان حال هستیم تو لیوان های پلاستیکی می نوشیدیم

 

Singing love is forever and ever

از عشق میخوندیم برای همیشه و همیشه

 

Well, I guess that was true

خوب، من حدس می زنم که درست بود

 

Dancing on the hood in the middle of the woods

می رقصیدیم با کلاه رقص وسط جنگل

 

Of an old Mustang

با یه موستانگ قدیمی

 

Where we sang, songs with all our childhoods friends

می خوندیم اهنگ هایی رو با تمام دوستان دوران بچگی مون

 

And it went like this, say

و اون دقیقا مثل الان پیش می رفت، بگو

 

I got 99 problems singing Bye, Bye, Bye

من 99 تا غلط تو خوندن دارم خدافظ، خدافظ، خدافظ

 

Hold up, if you wanna go and take a ride with me

بلند شو, اگه میخوای با من بیای و سواری کنی

 

Better Hit Me Baby, One More Time

بهتر بهم ضربه بزن عزیزم ( حالمو بهتر کن) یه بار دیگه

 

Paint a picture for you and me

یه نقاشی از من و خودت بکش

 

Of the days when we were young

از روزهایی که ما جوان بودیم

 

Singing at the top of both our lungs

تا اخرین نفس تو ریه هامون میخونیم

 

Now we're under the covers

ما الان پنهان هستیم

 

Fast forward to eighteen

و سریع به سمت 80 سالگی به جلو میریم

 

We are more than lovers

ما بیشتر از دو تا عاشقیم

 

We are all we need

ما برای هم همه چیزی هستیم که خودمون نیاز داریم

 

When we're holding each other

وقتی که همو بغل میکردیم

 

I'm taken back to 2002

من برگشتم به سال 2002

 

Dancing on the hood in the middle of the woods

می رقصیدیم با کلاه رقص وسط جنگل

 

Of an old Mustang

با یه موستانگ قدیمی

 

Where we sang, songs with all our childhoods friends

می خوندیم اهنگ هایی رو با تمام دوستان دوران بچگی مون

 

And it went like this, say

و اون دقیقا مثل الان پیش می رفت، بگو

 

I got 99 problems singing Bye, Bye, Bye

من 99 تا غلط تو خوندن دارم خدافظ، خدافظ، خدافظ

 

Hold up, if you wanna go and take a ride with me

بلند شو, اگه میخوای با من بیای و سواری کنی

 

Better Hit Me Baby, One More Time

بهتر بهم ضربه بزن عزیزم ( حالمو بهتر کن) یه بار دیگه

 

Paint a picture for you and me

یه نقاشی از من و خودت بکش

 

Of the days when we were young

از روزهایی که ما جوان بودیم

 

Singing at the top of both our lungs

تا اخرین نفس تو ریه هامون میخونیم

 

On the day we fell in love, On the day we fell in love

روزی که ما عاشق هم شدیم، روزی که ما عاشق هم شدیم

 

Dancing on the hood in the middle of the woods

می رقصیدیم با کلاه رقص وسط جنگل

 

Of an old Mustang

با یه موستانگ قدیمی

 

Where we sang, songs with all our childhoods friends

می خوندیم اهنگ هایی رو با تمام دوستان دوران بچگی مون

 

And it went like this, say

و اون دقیقا مثل الان پیش می رفت، بگو

 

I got 99 problems singing Bye, Bye, Bye

من 99 تا غلط تو خوندن دارم خدافظ، خدافظ، خدافظ

 

Hold up, if you wanna go and take a ride with me

بلند شو, اگه میخوای با من بیای و سواری کنی

 

Better Hit Me Baby, One More Time

بهتر بهم ضربه بزن عزیزم (حالمو بهتر کن) یه بار دیگه

 

Paint a picture for you and me

یه نقاشی از من و خودت بکش

 

Of the days when we were young

از روزهایی که ما جوان بودیم

 

Singing at the top of both our lungs

تا اخرین نفس تو ریه هامون میخونیم

 

On the day we fell in love, On the day we fell in love

روزی که ما عاشق هم شدیم، روزی که ما عاشق هم شدیم

 

On the day we fell in love, On the day we fell in love

روزی که ما عاشق هم شدیم، روزی که ما عاشق هم شدیم

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
تجدید کد امنیتی
متن آهنگ جدید
قدرت گرفته از بیان