لیریکس باران

متن و ترجمه آهنگ های خارجی

متن ترجمه آهنگ Team از Iggy Azalea

ترجمه فارسی آهنگ Team ایگی آزیلیا:


[iggy]

ایگی

Look!
ببین

Turn me up, break the knob right
یه حالی بم بده، درست کارتو بکن

I get dressed like it’s prom night
یجوری لباس پوشیدم انگار شب جشن آخر ساله تحصیلیمه

I feed them lemons, in the limelight
توی شب مش***روب خوری من به این و اون لیمو میدم

(They say I’m full, lost my appetite?)
میگن من سیرم، اشتهامو از دست دادم

(Hell nah!) Keep on pushing, like a dealer
نه داداش بیشتر بده مثل یه قاچاقچی م***

(Hell nah!) Keep on shooting, Reggie Miller
نه داداش همینجور بنداز مثل روجی میلر

(Hell nah!) Go and give ’em all the finger
نه داداش به همشون یه بیلاخ نشون بده

You gotta set the score right, call it Hans Zimmer
باید امتیازا رو برابر کنیم پس زنگ بزن هانس زیمر بیاد

My time wherever I gooo…
وقت من هر جاییه که میرم

I took a chance like I’m from Chicagooo…
از شانسم جوری استفاده می کنم انگار اهل شیکاگو ام

100 + in that Murcielagooo…
با اون لامبورگینی مورسیلاگو امتیازم صد پلاسه

(‘Bout to go ape, hey! Turn it to the congooo…)
میمون برای رفتن تقلا کن؛ اگه آزاد شدی کانگورو بشو

Baby I got me
عزیزم من خودمو دارم

Baby I got me
عزیزم من خودمو دارم

And that’s all I need
Yeah that’s all I need
بله همون چیزیه که نیاز دارم
و این همه اون چیزیه که نیاز دارم

Baby I got me
Only friend I need
عزیزم من خودمو دارم
تنها دوستی که نیازش دارم

Playing on my team
Is someone like….
که تو تیمم بازی کنه
یکی مثل…

Oh, baby, no way
Watch me while I do my thing
اوه عزیزم راهی نداری
منو ببین وقتی دارم کارمو می کنم

Oh, baby, no way
Are you fu**ing with the team?
اوه عزیزم راهی نداری
نکنه می خوای با تیم در بیفتی

Outchea, pronto
Hit ’em with the dose, that’s a combo
آوچ به همین زودی
یجوری بزنشون که امتیازش دو برابر حساب شه

Running through ya block, no fumble
برو توی محلمون حواست باشه اشتباه نری

Bout to kill ’em all, where’s the shovel?
برا کشتن همشون عجله کنه اون بیل من کجاس؟

See I gotta go for mine
میبینی من میرم برای خودم

Benja-jammin’ – that money on my mind
بنجامین – اون پولیه که تو ذهن منه

Jamaican club – I’m stayin’ on the grind
کلاب جاماییکای ها – من میمونم روی زمین مثل برده ها

Dutty whine, don’t step on, this land mine!
مشر***وب سنگین، پاتو اینجا نذار؛ اینجا مال منه

Ven aqui, andele
زود باش ون آکویی

You tryna take flight? Do what I say
یه پرواز بگیر واسه سفر و کاری رو بکن که من میگم

100 + vogues on the highway
توی بزرگراه بیتر از صد تا سرعت برو که عادیه

Watch a new car dash, call my Kylie
ماشین جدیدمو ببین – زنگ بزن به کایلی

Baby I got me
عزیزم من خودمو دارم

Baby I got me
عزیزم من خودمو دارم

And that’s all I need
این همه اون چیزیه که نیاز دارم

Yeah that’s all I need
آره این همه چیزیه که نیاز دارم

Baby I got me
عزیزم من خودمو دارم

Only friend I need
تنها رفیقی که لازم دارم

Playing on my team
که تو تیمم بازی کنه

Is someone like….
یکی مثل…

Oh, baby, no way
اوه عزیزم راهی نداری

Watch me while I do my thing
منو نگاه کن وقتی دارم کارمو انجام میدم

Oh, baby, no way
اوه عزیزم راهی نداری

Are you fu**ing with the team?
نکنه می خوای با تیم در بیفتی

Hey who workin’ with some
cash here (cash here)
یالا کی حاضره با این پولا کار کنه

100,000 on the dash yeah, dash yeah!
صد هزار تا روی خط تیره های بزرگراه؛ آره خط تیره ها

All my ladies shake it
fast yeah, fast yeah!
همه خانم خوشگلای من بلرزونیدش تند تر، آره تندتر

Now vogue on that as*, yup!
Yeah we in here!
حالا با لبخند اون باس*** رو تکون بدین؛ آره ما اینجاییم

Hey who workin’ with some
cash here (cash here)
یالا کی حاضره با این پولا کار کنه

100,000 on the dash yeah,
dash yeah!
صد هزار تا روی خط تیره های بزرگراه؛ آره خط تیره ها

All my ladies shake it
fast yeah, fast yeah!
همه خانم خوشگلای من بلرزونیدش تند تر، آره تندتر

Now vogue on that as*, yup!
Yeah we in here!
حالا با لبخند اون باس*** رو تکون بدین؛ آره ما اینجاییم

Baby I got me
عزیزم من خودمو دارم

Baby I got me
عزیزم من خودمو دارم

And that’s all I need
این همه اون چیزیه که نیاز دارم

Yeah that’s all I need
آره همه اون چیزیه که نیاز دارم

Baby I got me
عزیزم من خودمو دارم

Only friend I need
تنها رفیقی که نیازش دارم

Playing on my team
که تو تیمم بازی کنه

Is someone like….
یکی مثل…

Oh, baby, no way
اوه عزیزم راهی نداری

Watch me while I do my thing
من نگاه کن وقتی دارم کارمو انجام میدم

Oh, baby, no way
اوه عزیزم راهی نداری

Are you fu**ing with the team?
می خوای با تیم در بیفتی؟

TEAM, TEAM
تیم

TEAM, TEAM
تیم

Are you fuc**ng’ with the team…?
می خوای با تیم در بیفتی؟

(Are you fu**ing’ with the team…?)
می خوای با تیم در بیفتی؟
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
تجدید کد امنیتی
متن آهنگ جدید
قدرت گرفته از بیان